Archiv der Kategorie: Ayasofya Zeitschrift

Ayasofya Zeitschrift

(16.07.2020) Die neue Ayasofya Nr. 63 ist erschienen

Die neueste Ausgabe der interkulturellen, unabhängigen Zeitschrift für Wissenschaft, Integration und Religion „Ayasofya“ ist erschienen.

Die 63. Ausgabe der Ayasofya enthält u.a.:

Auf deutsch:

  • Miteinander Sprechen (Wolf Aries)
  • Heilmittel für Kranke (Said Nursi)
  • Reflektionen zum Ramadan (Seda Karabacak)
  • Der Tod: Freund oder Feind? (Efdal-Nur Tugrul)
  • Migration: Als Griechen in Syrien Zuflucht fanden (Yasin Bas)
  • Said Nursi und seine Schüler (Osman Yüksel Serdengecti)
  • Nach einer langen Trennung (Esref Edib)
  • Das immerwährende Gebet der gesamten Schöpfung (Esma Demir)
  • Hyginienemaßnahmen im Islam (Cemil Sahinöz)

Auf türkisch:

  • En büyük düsman Nefis mi Koronavirüs mü? (Mehmet Evren)
  • Muhabbet Medeniyeti (Beyazit Cankurtaran)
  • Devranin Dönmesi. Almanya´dan Türkiye´ye göc (Dilara Faslak)
  • Kur´an´da ahiret nasil ispat ediliyor? (Muhammed Emre Erdem)
  • Bir Sefkat Kahramani: Bediüzzaman (Hüseyin Tugrul)
  • Yerken Dikkat (Songül Sahinöz)

Zum Bestellen:

https://www.lesen24.com/detail/index/sArticle/76/sCategory/19

Hinterlasse einen Kommentar

Eingeordnet unter Ayasofya Zeitschrift

(15.02.2020) Die neue Ayasofya Nr. 62 ist erschienen

Die interkulturelle, unabhängige Zeitschrift für Wissenschaft, Integration und Religion erscheint alle 3 Monate und kostet nur 2 Euro.

Die 62. Ausgabe der Ayasofya enthält u.a.:

– Liebe als Ursache der Existenz (Said Nursi)
– Transformationsprozesse und Identitätssuche. Ursache extremer Gedanken? (Yasin Bas)
– Das Geheimnis der Schöpfung von gut und schlecht (Oktay Kocaman)
– Polizeikontrolle: Was tue ich? Schweigen, aber warum? (Dr. Ramazan Efe)
– Wer sind wir? (Sinem Can)
– 21 Jahre Misawa (Dr. Cemil Sahinöz)

und Türkisch:

– Cocuklarin Peygamberi (Mehmet Evren)
– Ailede ihlas nasil yasanir (Mehmet Paksu)
– E-Numaralar ne manaya geliyor? (Dilara Faslak)
– Yerken Dikkat (Songül Sahinöz)
– Gurbetci olmak

Die Zeitschrift ist auf Türkisch und Deutsch.

Zum Bestellen:

https://www.lesen24.com/detail/index/sArticle/71/sCategory/19

Hinterlasse einen Kommentar

Eingeordnet unter Ayasofya Zeitschrift

(17.05.2019) Ayasofya Nr. 61 ist erschienen

Die interkulturelle, unabhängige Zeitschrift für Wissenschaft, Integration und Religion erscheint alle 3 Monate und kostet nur 2 Euro.

Die 61. Ausgabe der Ayasofya enthält u.a.:

– Der Held der Geduld: Der Prophet Hiob (Said Nursi)
– Terroranschlag. Macht die Helden berühmt, nicht den Mörder (Tarek Bae)
– Verantworteter Rückblick. Interreligiöser Dialog (Wolf D. Ahmed Aries)
– Nutznießer Kultur (Oktay Kocaman)
– Rechtliches zu Verletzungen bei Sportwettkämpfen (Dr. Ramazan Efe)
– Sport im Leben des Propheten Muhammed (Dr. Cemil Sahinöz)

und Türkisch:

– Nebevi miras: „Hayretimi artir Allah´im“ (Hüseyin Tugrul)
– Zaman Israfi (Seda Karabacak)
– Osmanli´da kaliteli yasam tarzi: Saglik, Beslenme, Sanat, Müzik, Spor (Beyazit Cankurtaran)
– Istanbul´da sakli ve bilmedigimiz 3 Hazine (Arif Agirbas)
– Baris Manco ile Mehmed Kirkinci Hoca´nin görüsmesi
– Toplumsal kurumlara güven kaybi Almanya icin bir tehdit mi? (Yasin Bas)
– Yerken Dikkat (Songül Sahinöz)

Die Zeitschrift ist auf Türkisch und Deutsch.

Zum Bestellen:

https://www.lesen24.com/zeitschriften/ayasofya/49/ayasofya-nr.-61?c=19

Hinterlasse einen Kommentar

Eingeordnet unter Ayasofya Zeitschrift

(27.11.2018) Ayasofya Nr. 60 ist erschienen

Die interkulturelle, unabhängige Zeitschrift für Wissenschaft, Integration und Religion erscheint alle 3 Monate und kostet nur 2 Euro.

Die 60. Ausgabe der Ayasofya enthält u.a.:

– Genügsamkeit. Über schlichte und einfache Lebensführung (Said Nursi)
– Der Tauhid (Wolf Ahmed Aries)
– Gerüchte, Kettenmails und der Missbrauch von seriösen Informationen (Dilara Faslak)
– Always be Connected (Hasan Sama)
– Sheikh-Google (Zehra Arslan)
– Das Camp des Schreckens. Der pausenlose Kampf der muslimischen Frauen (Nuray Hanim Atila)
– Gülen Bewegung. Dialog zwischen Integrationsarbeit und Sektenwahn (Umut Ali Öksüz, Cemil Sahinöz)
– Fake-News. Was steckt dahinter? (Sinem Can)

und Türkisch:

– Cocuklar Sosyal Medya objesi degildir (Seda Karabacak)
– Almanya´da kac türk ve müslüman yasiyor? (Yasin Bas)
– Tebdil gezmek nedir 
(Arif Agirbas)
– Iletisim Cagi ve yeni teknolojiler (Cemil Sahinöz)
– Yerken Dikkat (Songül Sahinöz)

Die Zeitschrift ist auf Türkisch und Deutsch.

Zum Bestellen:
https://www.lesen24.com/product_info…oducts_id=2123

Das Ayasofya Jahresabonnement jetzt zum Vorteilspreis mit gratis Buch:
http://www.ayasofya-zeitschrift.de/?page_id=89

Hinterlasse einen Kommentar

Eingeordnet unter Ayasofya Zeitschrift

(07.05.2018) Ayasofya Nr. 59 ist erschienen

 

Die interkulturelle, unabhängige Zeitschrift für Wissenschaft, Integration und Religion erscheint alle 3 Monate und kostet nur 2 Euro.

Die 59. Ausgabe der Ayasofya enthält u.a.:

– Weisheit des Fastens (Said Nursi)
– Was ist ein oder wer ist Konvertit? (Wolf Ahmed Aries)
– Der Islam gehört zu Deutschland und Europa (Jürgen Todenhöfer)
– Was ist Glück? (Sinem Can)
– Gott befiehlt Gerechtigkeit (Oktay Kocaman)

und Türkisch:

– Siyah Pantolon hikayesinin kahramani Alisan Kapaklikaya ile özel bir söylesi
– Islam düsmani saldirilarda artis endise veriyor (Yasin Bas)
– Aile ici iletisimde Kur´an kissalari (Mehmet Paksu)
– Iletisim caginda iletisimsizlik veya Bilgi caginda okumamak (Cemil Sahinöz)
– Cünkü ölüm ölmüyor (Seda Karabacak)
– Istanbulda ki Sahabe Kabirleri (Arif Agirbas)
– Yerken Dikkat (Songül Sahinöz)

Die Zeitschrift ist auf Türkisch und Deutsch.

Zum Bestellen:
http://lesen24.com/product_info.php?pName=ayasofya-nr-59http://lesen24.com/product_info.php?…ayasofya-nr-59

Das Ayasofya Jahresabonnement jetzt zum Vorteilspreis mit gratis Buch:
http://www.ayasofya-zeitschrift.de/?page_id=89

Hinterlasse einen Kommentar

Eingeordnet unter Ayasofya Zeitschrift, News, Berichte, Presse

(20.01.2018) Ayasofya Dergisi Kanal Avrupa’da tanitildi

Hinterlasse einen Kommentar

Eingeordnet unter Ayasofya Zeitschrift, Misawa TV - Videos

(07.12.2017) Ayasofya Nr. 58 ist erschienen

Die interkulturelle, unabhängige Zeitschrift für Wissenschaft, Integration und Religion erscheint alle 3 Monate und kostet nur 2 Euro.

Das Titelthema der neuesten Ausgabe lautet: Muslime im gesellschaftlichen Leben.
und enthält u.a.: 

– Christliche Säkularität (Wolf Ahmed Aries)
– Der Weg des Lebens (Said Nursi)
– Einschulung. Oder was Kinder stark macht
– Babyklappen – die anonyme Herkunft (Zehra Arslan)
– Die erste Probe des Menschen: Seine Speise (Dilara Faslak)
– 20 Minuten – Die Brücke zwischen Distanz und Vertrauen (Seda Karabacak)
– Das Mädchen mit dem Kopftuch (Sinem Can)
– Wie religiös ist die Türkei? (Cemil Sahinöz)
– Der Reichtum der osmanischen Dynastie (Hasan Sama)
– Was ist der Grund dafür, dass der Islam so verachtet und pauschalisiert wird? (Oktay Kocaman)
– Buchrezension zu „Kritische Politikbegleitung“ (Yasin Bas)

und Türkisch:

– Almanya´da ilk türkler ve bugün´ün türkleri (Arif Agirbas)
– Yerken Dikkat (Songül Sahinöz)
– Siir Kösesi

Die Zeitschrift ist auf Türkisch und Deutsch.

Zum Bestellen:
http://lesen24.com/product_info.php?pName=ayasofya-nr-58

Das Ayasofya Jahresabonnement jetzt zum Vorteilspreis mit gratis Buch:
http://www.ayasofya-zeitschrift.de/?page_id=89

Hinterlasse einen Kommentar

Eingeordnet unter Ayasofya Zeitschrift

(05.04.2017) Ayasofya Nr. 57 ist erschienen

Die interkulturelle, unabhängige Zeitschrift für Wissenschaft, Integration und Religion erscheint alle 3 Monate und kostet nur 2 Euro.

Das Titelthema der neuesten Ausgabe lautet: Muslime im gesellschaftlichen Leben.
und enthält u.a.:

– Säkularität (Wolf Ahmed Aries)
– Mein letztes Mal in Aleppo (Tarek Bae)
– Syrien… Aleppo (Seda Karabacak)
– Liebe und Einheit – Not im Nahen Osten (Oktay Kocaman)
– Die deutsch-türkischen Beziehungen in der Geschichte (Cemil Sahinöz)
– Die gesegneten drei Monate (Sinem Can)
– Die Ehe: Die Hälfte der Religion (Hasan Sama, Sevdegül Sama)
– Kinder bleiben ohne Vater (Zehra Arslan)
– Akhlaq in den sozialen Netzwerken (Arif Agirbas)
– Innerer Frieden im Glauben (Said Nursi)
– Die Planung Gottes in der Schöpfung (Cuma Ülger)

und Türkisch:

– Saraybosna Türkiye kokuyor (Yasin Bas)
– Nereliyim ben? (Hüseyin Tugrul)
– Kaplumbaga terbiyecisi (Sibel Korkmaz)
– Yerken Dikkat (Songül Sahinöz)

Die Zeitschrift ist auf Türkisch und Deutsch.

Zum Bestellen:
http://lesen24.com/product_info.php?products_id=2114

Das Ayasofya Jahresabonnement jetzt zum Vorteilspreis mit gratis Buch:
http://www.ayasofya-zeitschrift.de/?page_id=89

Hinterlasse einen Kommentar

Eingeordnet unter Ayasofya Zeitschrift

(12.12.2016) Ayasofya Nr. 56 ist erschienen

Die interkulturelle, unabhängige Zeitschrift für Wissenschaft, Integration und Religion erscheint alle 3 Monate und kostet nur 2 Euro.

Das Titelthema der neuesten Ausgabe lautet: Der Prophet Muhammed
und enthält u.a.:

– Muhammed – Ein kurzer Überblick
– Über das Prophetentum Muhammeds (Said Nursi)
– Der Prophet Muhammed – Lehrer des Korans und des kosmischen Buches (Cuma Ülger)
– Die zärtliche Fürsorge des Propheten für die Frauen (Mehmet Paksu)
– Allah liebt das Schöne – auch die Musik. Teil 1 (Yan D´Albert)
– Bin ich Promi, oder was gucken die Leute immer so? (Ali Özgür Özdil)
– Jedes Kind ist anders – Vielfalt fördern, unterstützen und ausgestalten (Zehra Arslan)
– Die Sohbet und ihre Vorzüge (Hasan Sama)
– Das wichtigste Wissen für den Menschen ist das Wissen über sich selbst (Arif Agirbas)
– Folklore oder Halal? (Wolf D. Ahmed Aries)
– Darstellung des Islams (Oktay Kocaman)

und Türkisch:
– Sarrazin AfD´nin habercisiydi (Yasin Bas)
– „Heimatschutz“ isimli eser NSU olaylarina isik tutuyor (Yasin Bas)
– Derde derman ne ola? (Sinan Hinisli)
– Yerken Dikkat (Songül Sahinöz)
– Malcolm X ve Muhammed Ali (Cemil Sahinöz)

Die Zeitschrift ist auf Türkisch und Deutsch.

Zum Bestellen:
http://lesen24.com/product_info.php?pName=ayasofya-nr-56-der-prophet-muhammed

Das Ayasofya Jahresabonnement jetzt zum Vorteilspreis mit gratis Buch:
http://www.ayasofya-zeitschrift.de/?page_id=89

Hinterlasse einen Kommentar

Eingeordnet unter Ayasofya Zeitschrift

(04.07.2016) Ayasofya Nr. 55 ist erschienen

 

Die interkulturelle, unabhängige Zeitschrift für Wissenschaft, Integration und Religion erscheint alle 3 Monate und kostet nur 2 Euro.

Das Titelthema der neuesten Ausgabe lautet: Satire und Humorverständnis im Islam
und enthält u.a.:

– Das Satire und Humorverständnis im Islam (Oktay Kocaman)
– Humor im Islam (Ali Özgür Özdil)
– Nasruddin Hodscha als Hauptcharakter der satirschen Literatur im Orient (Ahmet Yakupoglu)
– „Wird dennoch ganz gewiss Rechtleitung von Mir zu euch kommen“ (Wolf D. Ahmed Aries)
– Die Heilkunst der Sufis (Yan D´Albert)
– Wenn Gott doch weiss, was ich tun werde, bin ich dann verantwortlich? (Cuma Ülger)
– Das Vierte Wort (Said Nursi)
– Die Erschaffung jedes einzelnen Dinges setzt die Kenntnis des Gesamtzussamenhangs voraus
– Die Unfähigkeit und Bedürftigkeit der Natur

und Türkisch:
– Colonia Dignidad. Geri Dönüs Yok (Yasin Bas)
– Yerken Dikkat (Songül Sahinöz)
– Farkli Mizah Anlayislari (Cemil Sahinöz)
– Neler ögrendik neler (Ayse Betül Dinc)

Die Zeitschrift ist auf Türkisch und Deutsch.

Zum Bestellen:
http://lesen24.com/product_info.php?pName=ayasofya-nr-55-satire-und-humorverst%C3%A4ndnis-im-islam

Das Ayasofya Jahresabonnement jetzt zum Vorteilspreis mit gratis Buch:
http://www.ayasofya-zeitschrift.de/?page_id=89

Hinterlasse einen Kommentar

Eingeordnet unter Ayasofya Zeitschrift

(11.04.2016) Ayasofya Nr. 54 ist erschienen

Die interkulturelle, unabhängige Zeitschrift für Wissenschaft, Integration und Religion erscheint alle 3 Monate und kostet nur 2 Euro.

Ayasofya Nr.54 enthält u.a.:

– Unser aller Salafismus? (Wolf. D. Ahmed Aries)
– Der IS-Terror (Jürgen Todenhöfer)
– Dschihad für ISIS? Wie viel Islam steckt drin? (Oktay Kocaman)
– „Salaf (-ismus)“ (Hakan Celik, Cuma Ülger)
– Neo-Salafismus (Yasin Bas)
– Extremismus verstehen und handeln (Cemil Sahinöz)
– Jedes Samenkorn ist programmiert durch die göttliche Vorherbestimmung (Cuma Ülger)
– Der Prophet Hiob bei Nursi (Hakan Celik)

und Türkisch:

– Vehhabilik Meselesi (Said Nursi)
– Yerken Dikkat (Songül Sahinöz)

Die Zeitschrift ist auf Türkisch und Deutsch.

Zum Bestellen:
http://lesen24.com/product_info.php?pName=ayasofya-nr-54-extremismus-und-fanatismus

Das Ayasofya Jahresabonnement jetzt zum Vorteilspreis mit gratis Buch:
http://www.ayasofya-zeitschrift.de/?page_id=89

Hinterlasse einen Kommentar

Eingeordnet unter Ayasofya Zeitschrift

(19.12.2015) Ayasofya Nr. 53 ist erschienen

Die interkulturelle, unabhängige Zeitschrift für Wissenschaft, Integration und Religion erscheint alle 3 Monate und kostet nur 2 Euro.

Ayasofya Nr.53 enthält u.a.:

– Heimatlose Menschen
– Brüderlichkeit (Said Nursi)
– Pegida – Eure Ignoranz tut weh! (Jürgen Todenhöfer)
– Flüchtling und dann…? (Wolf D. Ahmed Aries)
– Zugang von Asylbewerbern (Yasin Bas)
– Flüchtlinge sind Menschen (Cemil Sahinöz)
– Zum Flüchten verdammt? (Oktay Kocaman)
– Die Erde ist eine Kunstgalerie und alles ist ein Kunstwerk (Cuma Ülger)

und Türkisch:

– Mültecilere Ensar olmak (Cemil Sahinöz)
– Yerken Dikkat (Songül Sahinöz)


Die Zeitschrift ist auf Türkisch und Deutsch.

Zum Bestellen:
http://lesen24.com/product_info.php?pName=ayasofya-nr-52-fl%C3%BCchtlinge-sind-menschen

Das Ayasofya Jahresabonnement jetzt zum Vorteilspreis mit gratis Buch:
http://www.ayasofya-zeitschrift.de/?page_id=89

Hinterlasse einen Kommentar

Eingeordnet unter Ayasofya Zeitschrift

(29.07.2015) Ayasofya Nr. 52 ist erschienen

 

Die interkulturelle, unabhängige Zeitschrift für Wissenschaft, Integration und Religion erscheint alle 3 Monate und kostet nur 2 Euro.

Ayasofya Nr.52 enthält u.a.:

– NSU-Prozess. Eine Zwischenbilanz
– Rassismus und Sozialdarwinismus
– Patriotismus und Rassismus (Said Nursi)
– Linke und Islam (Mehmet Celebi)

– Rassismus ist in seinem Ursprung eine teuflische Tat (Arif Agirbas)
– Imam oder Pfarrer (Wolf Ahmed Aries)
– Hauskauf ohne Zinsen? (Salih D. Erschen)

und Türkisch:

– NSU katliamlarindan sonra artik camiler de yaniyor (Yasin Bas)
– NSU davasi, istihbarat ve binlerce soru isareti (Cemil Sahinöz)
– Yerken Dikkat (Songül Sahinöz)
Die Zeitschrift ist auf Türkisch und Deutsch. 

Zum Bestellen:
http://lesen24.com/product_info.php?pName=ayasofya-nr-52-rassismus-und-fremdenfeindlichkeit

Das Ayasofya Jahresabonnement jetzt zum Vorteilspreis mit gratis Buch:
http://www.ayasofya-zeitschrift.de/?page_id=89

Hinterlasse einen Kommentar

Eingeordnet unter Ayasofya Zeitschrift, News, Berichte, Presse

(20.05.2015) Ayasofya Nr. 51 ist erschienen

 

Die interkulturelle, unabhängige Zeitschrift für Wissenschaft, Integration und Religion erscheint alle 3 Monate und kostet nur 2 Euro.

Ayasofya Nr.51 enthält u.a.:

– Meinungsfreiheit im Islam
– Terror gehört zu keiner Religion
Über die Hindernisse und Möglichkeiten des Verstehens (Dr. Samir Suleiman)
– Welcher Dialog? (Wolf D. Ahmed Aries)
Die Rolle des Propheten Muhammed (Hüseyin Tugrul)
Der Umgang des Propheten Muhammed mit Frauen (Mehmet Paksu)
– Regeln der Bigotten (Oktay Kocaman)
– Das Kopftuch – Eine Neuheit in Europa? (Efdal Kaya, Nurdan Kudu)
– Deutschland ist ein Einwanderungsland (Yasin Bas)

und Türkisch:

– Müslümanlarin Hali (Mehmet Ali Bulut)
– Bir imamin Avrupa notlari (Serkan Dursun)
Avrupa‘da yaşayan Türklerde kumar sorunu (Cemil Sahinöz)
– Yerken Dikkat (Songül Sahinöz)


Die Zeitschrift ist auf Türkisch und Deutsch.

Zum Bestellen:
http://lesen24.com/product_info.php?pName=ayasofya-nr51-die-gr%F6ssten-missverst%E4ndnisse-%FCber-den-islam

Das Ayasofya Jahresabonnement jetzt zum Vorteilspreis mit gratis Buch:
http://www.ayasofya-zeitschrift.de/?page_id=89

Hinterlasse einen Kommentar

Eingeordnet unter Ayasofya Zeitschrift, News, Berichte, Presse

(26.01.2015) Ayasofya Nr. 50 ist erschienen

 

Die interkulturelle, unabhängige Zeitschrift für Wissenschaft, Integration und Religion erscheint alle 3 Monate und kostet nur 2 Euro.

Ayasofya Nr.50 enthält u.a.:

– Barmherzigkeit…? (Wolf D. Ahmed Aries)
– Gott befielt Gerechtigkeit
– Barmherzigkeit Gottes in der Schöpfung (Efdal Nur Kaya)
– Barmherzigkeit Gottes: ar-Rahman und ar-Rahim (Nurdan Kudu)
– Hadithe über Social-Media
– Wie der NSU-Skandal immer wieder Vertrauen zerstört (Yasin Bas)

und Türkisch:

– Psikolog Berrin Göncü Isikoglu ile söylesi
– Risale-i Nur´da Egitim Metot ve Teknikleri (Mehmet Evren)
– Cocuklarinizi kim egitiyor? (Dr. Muhammed Bozdag)
– Bediüzzaman´in Ayasofya camisiyle ilgili fikirleri
– Said Nursi ve Sultan Abdulhamid (Prof. Dr. Ahmet Akgündüz)
– Önsöz Niyetine (Serkan Dursun)
– Yerken Dikkat (Songül Sahinöz)
– Cocuk ve Aile – Kazalar (Ayse Betül Dinc)

Die Zeitschrift ist auf Türkisch und Deutsch.

Zum Bestellen:
http://lesen24.com/product_info.php?pName=ayasofya-nr-50-barmherzigkeit-und-gerechtigkeit-gottes

Das Ayasofya Jahresabonnement jetzt zum Vorteilspreis mit gratis Buch:
http://www.ayasofya-zeitschrift.de/?page_id=89

2 Kommentare

Eingeordnet unter Ayasofya Zeitschrift, News, Berichte, Presse

(24.01.2015) Berrin Göncü Işıkoğlu ile psikoloji konuştuk

Berrin Göncü Işıkoğlu ile psikoloji konuştuk

 

Unbenannt

Berrin Hanım, size Almanya´dan başvuran oluyormu? Oluyorsa Türkiye´den başvuranlarla kıyaslandığında bir fark varmı? Mesela en çok hangi konuda yardım istiyorlar?

 

Tabii ki, Almanya’dan gerek radyo ve TV, gerekse de e-mail aracılığıyla ya da bizzat terapilerini sürdürdüğüm danışanlarım mevcut.

 

Bunların bir kısmı ikili ilişkilerle ilgili gençlerin sorunları… Mesela bir gayri müslimle başlayan duygusal yakınlaşma sonucu gelişen sıkıntılar… Gençler bu tarz konuları ailelerine açamayınca sağlıklı bir karar verebilmek için danışacak bir makam arayışındalar. Görüştüğüm gençler Almanya da kendilerine gerekli yönlendirmeyi yapabilecek ve ilgili alanda ihtisas yapmış uzmanlara ulaşma noktasında zorluk yaşadıklarını aktarıyorlar. Almancası iyi olsa dahi Alman bir terapist yerine Türk bir danışmanla çalışmak istiyorlar. Esasında haklılık payı da yok değil! Çünkü kültürel ve manevi değerler dikkate alınmadan oluşturulan çözümler kendi içinde bir sürü çelişkiyi barındırmakta ve de yepyeni sorunlara kapı aralamakta.

 

Yardım için en çok başvurulan konulardan bir diğeri çocuk eğitimi ile ilgili konular. Tuvalet eğitiminden başlayarak tırnak yeme korku ve kaygı bozuklukları, sosyal çevreye uyum sorunları ve de buhran dönemi olarak adlandırdığım 1,5-4 yaş arası çocukların en sık karşılaştığı söz dinlememe, inatçılık kıskançlık gibi konular…

 

Öte yandan Türkiye‘ye tatil için gelen yada bir iki yıllığına geçici bir süre için dönen ailelerle ve çocuklarla çalışıyorum. Terapi süresince en sık karşılaştığım sorun dil meselesi… Psikoterapi esnasında Türkiye‘de yetişen genç ve çocuklarla doğal akışta kullandığım ya da anlattığım bir kıssa bir öykü bir metafor bir deyim ya da bir benzetmenin, bazen dinleyen tarafından karşılık bulmaması sürece zarar verebiliyor ve aksatabiliyor. Dolayısıyla psikoterapi biraz daha sığ bir çerçeveye mahkum oluyor.

 

Önemli gördüğüm bir başka konu, bir takım nedenlerden ötürü kısa ya da uzun süreliğine dönüş yapanlar… Bir kısmı babayı Almanya’da bırakarak geliyor. İşte burada ciddi sıkıntılar yaşanıyor. Öncelikle bir baba özlemi baş gösteriyor. Bir zaman sonra anne çocukların sorunlarını çözmeye çalışırken tükenmişlik duygusunun eşiğine gelip depresyona girebiliyor. Her ne kadar kişilik yapısının da hissesi olsa alışılmış bir çevreden çok farklı bir kültürel ortama girmek adaptasyon sorunlarına yol açıyor. Üzülerek söylemek zorundayım ki Almanyadan gelen çocuklar Türk okullarında örtük bir dışlanmışlıkla karşılaşabiliyor. Bununla birlikte eğitim sisteminin birbirinden çok farklı olması da çocuğun sırtına yeni bir yük ekleyip özgüven sorunlarına kadar gidebilmekte. Çoğu durumda benzer sıkıntıları yaşayan çocuklar için sanal alem maalesef kurtarıcı rolünü üstleniyor.

 

Peki çocuk eğitiminde ve disiplin sorunları konusunda gurbetçilerimize ne önerirsiniz? Çünkü gurbetçilerimiz özellikle çocuk eğitimi konusunda sorun yaşıyorlar?

 

Aslında çocuk eğitimi konusunda Almanya‘da yaşayan gurbetçilerimiz değil, Türkiye’de ki ailelerde ciddi gel-gitler yaşanmakta. Bizzat Türkiye‘de farklı yerlerde, okulllarda bizzat danışman, psikolog ve yönetici olarak çalışmış biri olarak çoçuklarımızı doğal ortamlarında izleyerek çocuk yetiştirme tarzındaki hatalarımızı müşahade etme fırsatım oldu.

 

Maalesef çocuklarımız kendiliğinden büyüyor. Çok özür dileyerek söylemeliyim ki bahçedeki ot da kendiliğinden büyür. Amel defterimizi açık tutan arkamızdan bizi hayır dua ile yad edebilen, düşünce ve duygularını tanzim ederek yönetebilen bir çocuk nasıl kendiliğinden yetişir?

 

Hani bir söz vardır, dereye su gelir ama gelene kadar kurbağanın da gözü patlar diye. Genelde biz uzmanlara kurbağanın gözü patladıktan sonra başvuruluyor. Benin derdim gözü partlamadan dereye suyu ulaştırabilmek… Yani 12 yaşa kadar altın dönemi heba etmemek… Tren 12’de(yaş)kalkıyor. Sindirellanın ayakkabısı misali büyü 12‘de bozuluyor. Çocukluk treni kalkmadan ne yaptık yaptık.

 

Öyleyse anne-babalık mesleğine gönül veren herkesi bu alanda kariyer yapmaya davet ediyorum. Öyle bir kariyer ki, size hem dünyada hem de ötelerde bire bin kazandıran bir kariyer bu…

 

Peki ne yapmalıyız? Anne babalardan sık duyduğum bir serzeniş şöyle: Yediği önünde yemediği ardında, hocam bu çocuk neden böyle?

 

Acaba, fiziksel olarak ihtiyaçlarını gidermek için varımızla yoğumuzla çalışırken duygusal ihtiyaçlarının farkında mıyız, ne kadarını karşılayabiliyoruz, duygusal açıdan olgunlaşması için bebekliğinden itibaren nasıl bir yol izliyoruz. Karnı tok, ya kalbi? İlk yapılması gereken sorgulama bu bence…“Küçük bir delik kocaman bir gemiyi batırabilir“ der Mevlana. İşte bu yüzden çocuk yetiştirirken hiçbir sorunu küçümsememeliyiz. Çözüm konusunda ehil insanlara ve kitaplarına başvurmaktan çekinmemeliyiz.

 

Disiplin konusunda önerilerime gelince… Disiplin nedir? Disiplin davranış eğitimidir. Yani çocuğa doğruyu ve yanlışı öğreten, vicdanı ve merhameti geliştiren bir eğitim süreci. Bu eğitim iki şekilde verilir. Birincisi doğru model olarak…Lisanı hal lisanı kalden etkilidir, malumunuz….İkincisi öyküleme ve oyun teknikleriyle. Davranış eğitimi bu şekilde verilirse iç muhakeme yapabilen bir çocuk gelişir. Televizyondan uzak, oyunlarla öykülerle eğitilen çocuk değer verildiğini ve önemsendiğini hisseder. Değer gören çocuk da ileride bize ve değerlerimize değer verir.

 

Berrin Hanım, Almanya´da yaşayan ailelerde bir iletişim kopukluğunu görmek mümkün. Veliler çocukları anlamıyorlar, çocuklarda velileri. Bu iletişim kopukluğunu gidermek için neler yapılmalı, sizce?

 

Çocuk ve ebeveyn arasındaki ip bilinçli gayretlerle çocukluk döneminde halata dönüşebilir. Eğer bu evrede muhabbet ve duygusal bağ tesis edilememişse, halat oluşturulamamışsa iletişimde her daim kopukluk yaşanıyor.

 

Hasılı, evladımızın dünyasında bebeklikten itibaren var olmak, kök salmak için yanmamız lazım! Ekmediğimiz yerden biçemeyiz.

 

İletişimde açmaza girmemek için bilhassa çocukluk döneminden itibaren kurduğumuz duygusal alışverişte çek değil nakit kullanma gerektiğine inanmaktayım. “Biraz sonra, haydi ben yorgunum” ya da “şimdi dinleyememem, sen TV izle, bilgisayar oyna”… Bu replik tanıdık geliyorsa, erteleme sorunlarımızla yüzleşelim lütfen. Bugün biz ona “yorgunum, biraz sonra” dersek o da büyüyünce aynısını bize yapar. İletişim çöker ve aynı frekanstan yayın yapamayız.

 

Ve de saygı duymak… Saygı duyarsak saygı görürüz. Aile bireylerinin birbirlerine duyduğu saygı iletişimin olmazsa olmazı. Bunu evladımıza hissettirebilmekte maharet! Bakınız Hz Ali de “7 yaşına kadar çocuğunuzla oynayın, 15’e kadar arkadaş olun, 15’den sonra istişare yapın” der. Çok ilginçtir ki, Hz Ali 15 yaşına kadar bizim şu ana kadar anlattıklarımıza vurgu yapmakta. 15 ten sonraysa bir birey olarak çocuğu istişare makamında yani saygı duyulan danışılması gereken fikri alınması gerekli bir yerde konumlandırmakta…

 

Anlatmak için değil, anlamak için dinleyelim gençlerimizi… Onlar fırtınada açık denizde ilerlemekteler. Fırtına dinecek elbet… Ama kazasız belasız fırtınayı atlatma sürecinde bizler anne baba olarak deniz feneri olmaya çalışalım. Evet biraz uzak ama her ne olursa olsun her daim yanlarında…

 

Avrupa´da yaşayan türkler asimile edilmekten korkuyorlar. Alman devletinin uyum projelerine dahi bazen endişeyle bakıp, ´asimile´ olarak görebiliyorlar. Bu durumu nasıl değerlendiriyorsunuz?

 

Kendi diline gelenek ve göreneklerine değerlerine inançlarına bağlı kalarak da uyum, uzlaşı ve hoşgörü içinde yaşamak mümkün diye düşünüyorum. Erimeden de çoğunluğun içinde var olabiliriz. Erimek başkalaşımdır, özünü kaybetmektir, yok olmaktır, yabancılaşmaktır.

 

Entegrasyon ve asimilasyon arasındaki ince bir çizgi var. Kesişen daireler yerine iç içe giren daireler şeklinde bir yaşamın varlığı söz konusu… Ama bunun için ilk önce biz kimiz, sorusunun vevabını verebilen bir yeterliliğe ulaşmamız lazım. Kendi kültürünü, tarihini tanımayan, içselleştirmeyen biri için değerler neyi ifade edebilir ki? Düşünün zırhsız bir insanı sıcak savaşa müdahil etmek ne kadar mantıklı? İşte bu zırh itinayla ilmek ilmek çocukluktan itibaren işlenirse kendi varlığını kaybetmeden uyum içinde yaşamak neden olmasın?

 

Asimile olmamak için ne yapılmalı?

 

Kanımca burada nitelikli bir eğitim ön plana çıkıyor. Önce anne babaların sürekli kendini geliştirmek için yatırımlar yapması lazım! Bir günümüz diğer güne eşit olmamalı. Hiç hatırımızdan çıkarmamalıyız ki; bilinçli nesli, bilinçli anne baba, irfan mektebi olan sıcak bir yuvada yetiştirir.

 

Burada eğitimden amaç ana maksat para kazanmak değil. Aile eğitim mevzunu nefes almak gibi ihtiyaç haline getirebilirse tıkanıklıklar yavaş yavaş çözülmeye başlar. Takip ettiğim kadarıyla Almanya’da çok sınırlı sayıda Türk çocuk üniversite tahsili alabiliyor. Esasında bu sayının artması hem Almanya hem de Türkiye’nin lehine…

 

Mesela, bu anlattığımız safhaları başarıyla tamamlamış Türk gençleri örnek bir rol model olarak tanıtılmalı. Türkçeyi güzel ve düzgün konuşmayla ilgili çalışmalara ağırlık verilmeli. Bebekliğinden itibaren düzgün bir Türkçeyle kitaplar okunmalı. Bu kitaplar aracılığıyla dil gelişimime katkıda bulunurken tarihi, kültürel ve manevi gelişimin alt yapısı sağlamlaştırılmalı.

 

Peki, röportaj için çok teşekkür ediyoruz, Berrin Hanım. Allah çalışmalarınızda yardımcınız olsun.

 

Teşekkür ederim, bende bu röportaj vesilesiyle gurbetçilerimizin dertleriyle dertlendiğiniz için, sürekli çözüm üretmeyi ve bu konuları gündeme taşımayı bir vazife bildiğiniz için sizi canı gönülden tebrik ediyorum. Allah muvaffak eylesin.

 

Ayasofya Dergisi, Nr. 50

Hinterlasse einen Kommentar

Eingeordnet unter Ayasofya Zeitschrift, Türkische Kolumne / Türkce Makaleler

(10.11.2014) Ayasofya Nr. 49 erschienen

Die interkulturelle, unabhängige Zeitschrift für Wissenschaft, Integration und Religion erscheint alle 3 Monate und kostet nur 2 Euro.

Ayasofya Nr.49 enthält u.a.:

– Interview mit Boxweltmeister Marco Huck
– Was sagte der Prophet zu IS?
– Was sagen die Gelehrten zu IS?
– Ein Spiegel unserer selbst? (Sulaiman Wilms)
– Mein Freund und geschätzter Gegner (Wolf D. Ahmed Aries)
Islamkritik, Islamfeindlichkeit, antimuslimischer Rassismus – Wo sind die Grenzen? (Yasin Bas)
– Islamophobie – Berechtigt oder unbegründet? (Oktay Kocaman)
– Islamfeindlichkeit in Deutschland. Was können Muslime tun? (Hüseyin Tugrul)
– Warum radikalisieren sich Jugendliche? (Cemil Sahinöz)
– Sand-Bucket-Challenge (Nebiye Uhlemayr)
– Die Erde ruht auf einem Stier und einem Fisch (Nurdan Kudu)
– Die Liebe zur Welt ist der Anfang aller Fehler (Efdal-Nur Kaya)
– Beweis der Glieder und Organe

und Türkisch:

İslam düşmanlığı ve Anti-Müslüman Irkçılık Zirvede (Yasin Bas)
– Camii yanginlari ve provokasyonlar (Cemil Sahinöz)
– Yerken Dikkat (Songül Sahinöz)

Die Zeitschrift ist auf Türkisch und Deutsch.

Zum Bestellen:
http://lesen24.com/product_info.php?pName=ayasofya-nr-49-islamfeindlichkeit-islamophobie-islamkritik

Das Ayasofya Jahresabonnement jetzt zum Vorteilspreis mit gratis Buch:
http://www.ayasofya-zeitschrift.de/?page_id=89

 

Ein Kommentar

Eingeordnet unter Ayasofya Zeitschrift, News, Berichte, Presse

(08.10.2014) Artikel für Ayasofya einsenden

Artikel senden

 

Gerne veröffentlichen wir Ihre Artikel in der Ayasofya. Hierzu müssen einige Richtlinien eingehalten werden:

 

Schriftart: Times New Roman

Schriftgröße: 12

Zeilenabstand: Einfach

Ausrichtung: Blocksatz

Länge: 1-4 Seiten

Wörterzahl: Nicht relevant

 

Einsendeschluss: Die Ayasofya erscheint in den Monaten Januar, April, Juli und Oktober. Einsendeschluss ist immer der 10. des Vormonats.

 

Zitate und Quellenangaben: Zitate und Quellen müssen unbedingt angegeben werden. Die Quellenangaben werden direkt im Text in Klammern gemacht. Keine Fußnoten. Eine Literaturliste ist am Ende anzuhängen. Für die Form der Quellenangaben siehe hier: https://misawatruth.wordpress.com/2008/06/19/21032007-wie-zitiert-man-richtig/

 

Thema: Jede Ausgabe hat ein bestimmtes Titelthema. Es muss aber nicht immer über das Titelthema geschrieben werden. Um Überschneidungen beim Titelthema zu vermeiden, macht es Sinn, sich vorher mit der Redaktion in Verbindung zu setzen. Das Titelthema wird auf der Facebook-Seite der Ayasofya verkündet: https://www.facebook.com/AyasofyaZeitschrift

 

Was wir nicht veröffentlichen sind Nachrichten, aktuelle Berichte oder aktuelle rein partei-politischen Themen.

 

Die Redaktion behält sich vor, Texte zu editieren. Eine Veröffentlichung kann leider nicht versichert werden, da immer mehr Texte kommen als wir für jede Ausgabe benötigen.

 

Einsendungen an: cemil@misawa.de

 

 

Cemil Sahinöz

http://www.ayasofya-zeitschrift.de/?page_id=1634

Hinterlasse einen Kommentar

Eingeordnet unter Ayasofya Zeitschrift

(17.07.2014) Ayasofya Nr. 48 ist erschienen

Die interkulturelle, unabhängige Zeitschrift für Wissenschaft, Integration und Religion erscheint alle 3 Monate und kostet nur 2 Euro.

Ayasofya Nr.48 enthält u.a.:

– Abhandlung über den Monat Ramadan (Said Nursi)
– Ramadan im Osmanischen Reich (Arif Agirbas)
– Teravih Statistik: Qauntitative Analyse über die Teilnahme am Teravih Gebet (Cemil Sahinöz)
– Das Gebet zwischen Routine und Bekenntnis (Wolf Ahmed Aries)
– Späte Einsicht: Einbürgerung und Vielfalt gehören zum „Neuen Deutschland“ (Yasin Bas)
– Du der „Andere“, wer bist du? (Hakan Celik)
– Misawa Forum ist wider Bestandteil einer Forschungsarbeit
– Gottesbeweise: Der Beweis der Eventualitäten

und Türkisch:

– Metin Karabasoglu ile özel söylesi
– Ruhumuzun Mescid-i Aksasi: Anne (Mehmet Ali Bulut)
– Üniversite adaylarinin dikkatine: Hayat tercihtir (Nevzat Tarhan)
– Insan bir cekirdek gibidir (Cuma Ülger)
– Yerken Dikkat (Songül Sahinöz)
– Said Nursi´nin mutlu evlilik sirlari

Die Zeitschrift ist auf Türkisch und Deutsch. 

Zum Bestellen:
http://lesen24.com/product_info.php?pName=ayasofya-nr-48-ramadan-der-monat-des-korans-und-des-fastens

Das Ayasofya Jahresabonnement jetzt zum Vorteilspreis mit gratis Buch:
http://www.ayasofya-zeitschrift.de/?page_id=89

2 Kommentare

Eingeordnet unter Ayasofya Zeitschrift, News, Berichte, Presse

(02.05.2014) Sırrı Er ile röportaj

Sırrı Er ile röportaj

Unbenannt

 

Sırrı Bey, hiç Almanya´ya geldiniz mi? Geldiyseniz, ne için gelmiştiniz?

 

Evet, geldim. Burç İletişim Meslek Lisesi, Radyo-Televizyon, Gazetecilik ve Halkla İlişkiler Bölümü’nde okuyan talebelerimle birlikte gelmiştim. Öğrencilerimize bir yurtdışı tecrübesi yaşatmak; orada yayın yapan kurum ve kuruluşları gezdirmek için…

Peki izlemleriniz nasıldı? Oradaki gurbetçilerin durumlarını nasıl değerlendiriyorsunuz?

 

Arada sıkışmış kuşaklar olarak… Orada doğmuş, büyümüş insanlarımızın tamamı için bunu söylemek belki doğru olmaz ama; birçoğunun kendi kültürlerinden, âdetlerinden uzaklaştığını gördüm. Türkler, Almanya nüfusunun önemli bir bölümünü oluşturuyor. O büyük yapı içerisinde ‘kendi’ olarak kalmak kolay olmayabilir. Ancak, ‘azınlık psikolojisi ile de hareket edilsin’ demek de doğru olmaz. Bu tek taraflı bir mesele değil. Türkiye’nin de mutlaka hassasiyet göstermesi gereken bir konu. Orada yaşayan insanımızla bağları koparmamalı… Bu da, sadece siyasi ve ekonomik kaygılarla değil, her şeyden önce bir aidiyet duygusuyla yapılmalı. Aksi halde, Almanya’da geçmişinden kopuk bir nesil yetişecektir.

Sizce Almanya´da en çok ne eksik?

Almanya, Avrupa’nın en düzenli ve sistemli ülkesi, bana göre. Dolayısıyla, Almanya açısından ciddi bir eksiklikten söz etmek haddime değil. Ancak, orada yaşayan kardeşlerimiz açısından, bir uyum eksikliği çok açık. Bunu ille de, girilen kaba benzemek olarak düşünmemeliyiz. Fakat, bulunulan ortamda yerlilerin de tepkisini çekmeyecek kadar uyumlu olmak, huzur açısından gerekli. Bu sürecin sağlıklı işleyebilmesi iyi insan olmakla mümkündür! İyi insan olmak, iyi vatandaş olmayı da beraberinde getirir. İyi bir Almanya vatandaşı olmak, özünden kopmak olarak değerlendirilmemeli.

Peki bunu gerçekleştirebilmek için ne gibi projeler üretilmeli?

Bu konuda çok da düşünmeye gerek yok. Bir eğitimci olarak, aklıma eğitimden daha öncelikli ne gelebilir ki? Eğitimi bir bütün olarak düşünmek gerek; yani, sadece okul sıralarında değil, hayatın her safhasında. Orada yaşayan Türklerin Almanca’yı iyi öğrenmeleri şart. Meselenin en az bunun kadar önemli olan diğer ayağı da, anadilini iyi öğrenmek! Türkçe’yi ihmal edersek, çok şey kaybederiz… Çünkü Türkçe, bu köprüde temeli oluşturuyor! Yahya Kemal’in; ‘Bu dil ağzımda anamın ak sütüdür’ deyişini unutmamak şartıyla…

Evet özellikle anadil konusunda sıkıntılar yaşanıyor. Anadil olarak, Türkçe´yi geliştirebilmek için neler yapılmalı sizce?

 

Türkçe, önce ailede, anne-babayla başlar. Anne-baba, Türkçeyi güzel ve doğru konuşmalı. Merkel’in ‘Çekirdek Aile Projesi’ni biliyorsunuz… Türk çocukların Almanca’yı öğrenemediği, konuşamadığı gerçeğini de biliyorsunuz. İşin aslı şu ki, dil teknik bir eğitimden çok, estetik yöne ağırlık verilerek daha etkili öğretilebilir. Gerek Almanca gerekse Türkçe’nin öğretilmesinde bu gerçeğe dikkat edilirse, daha başarılı bir sonuç elde edilebilir. Almanca’nın bir zorunluluk olduğu ortada. Fakat, Türkçe’nin orada doğan ve yaşayan yeni kuşaklar için de, hayati bir öneme sahip olduğu vurgulanmalı. Neticede insan, sadece fizikî ihtiyaçlarını gidererek ayakta kalabilen bir canlı değil. Moral değerlerini ihmal ederseniz, bir köksüzlük ortaya çıkabilir. General Douglas Macarthur, “Ölenleriyle henüz doğmamışları arasında köprü kuramayan milletlerin yaşamaya hakkı yoktur” der. Bu çerçevede; Avrupa Birliği’nin dil ve kültür başlıklarını dikkate aldığı ve bu yönde çalışmalar beklediği hatırlanmalı, ilgili fonlar bu alandaki projelerde değerlendirilmeli. Almanya’da Türkçe’yi doğru ve güzel kullanan bir nesil, bulunduğu ülkede hem kendi değerleri hem de lisân meselesine vereceği önemden dolayı, iyi bir temsil noktasında olacaktır. Almanca’ya bakışı da doğru bir çizgiye gelecektir.

Sayın Başbakan, Recep Tayyip Erdoğan, Almanya´da türk okullarının açılmasını tavsiye etmişti. Bu tavsiyeye nasıl bakıyorsunuz?

Bir siyasinin bu yöndeki tavsiyeleri, akla öncelikle politik kaygıları ve uluslar arası dengeleri getirebilir. Ancak, bu önerinin arkasında yatan gerçek; işin mânevî ve kültür yönüdür. Dilini bilmeyen bir insan kim olduğunu bilebilir mi? Buna, basit bir cevap bulsa bile, aidiyet noktasında sıkıntı yaşamaz mı? Dilini bilip, köklerine ait eserleri okuyabilen ve bundan dilini iyi bilme ölçüsünde lezzet alan bir nesil, neden köküne yabancılaşsın ki? Burada, Alman otoritelerinin bir uyum kaygısı söz konusu olabilir. Tam tersini düşünüyorum; ‘kimim’ sorusuna doğru cevap verebilen birey, bulunduğu ortama uyum konusunda her şeyden önce kendine güven duyacağı için daha problemsiz bir yaklaşım gösterecektir. Okullar meselesini ele aldığımızda, bunun iyi olmayacağını söylemek mümkün değil. Bu iyiliğin, iki taraflı olduğunun vurgulanması gerek.

Sırrı Bey, siz aynı zamandada iyi bir televizyoncusunuz. Bu bağlamdada sizin fikirlerinizi merak ediyoruz… Gurbetçiler Avrupa´da daha yeni kendi televizyon ve radyolarını kurmaya başladılar. Bir televizyoncu olarak bunu nasıl değerlendiriyorsunuz? Ve daha iyi bir konuma gelebilmek için nasıl çalışılmalı?

İlk bakışta yayın kuruluşlarının kurulması geç kalmış gibi görünse de, bu tür gelişmeler biraz da işlerin doğası gereği yürür. Yani, şartlar henüz olgunlaştığı için yayın kuruluşları yeni yeni ortaya çıkıyor. Elbette, daha önce bu tür adımların atılması kültürel muhafaza, sosyal aidiyet gibi konularda ciddi bir rahatlama getirebilirdi. Fakat, zamanlama kadar önemli bir konu da; yayın içeriği. Dikkat çekici bir nokta şu ki; buralarda faaliyet gösteren yayın kuruluşlarının ticari kaygıları da çok öne çıkıyor. Tabii ki; meselenin maddi boyutunu görmezden gelemeyiz. Ancak, öncelik para olursa, diğer meseleler değil ihmale uğramak, bozulabilir de… Uzun uzadıya üzerinde durulması gereken bir başlığı özetleyeyim…

Yayın kuruluşlarının ciddi ekonomik dayanakları yoksa, ayakta kalabilmek için ticari yönlerini parlatmaları gerek. Buna kimsenin itirazı yok. Ancak; böyle bir ortamda, gurbeti, farklı bir kültür atmosferini kast ediyorum, önceliğiniz değerlerinizi muhafaza, yaşatma ve gelen kuşağa aktarma olmazsa; ileride zengin olsanız bile, bugünkü siz olmayabilirsiniz. Fakat; ‘kendi’ olarak kalabilen ve bugünkü durumunu iyiye, hayra doğru geliştirebilenler, asıl zenginliğin ne olduğunu mutlaka ileride göreceklerdir.

Bu yayın kuruluşlarının daha iyi konuma gelmesi, hayatî önemde… Bunun için her şeyden önce, burada bulunan benzer kuruluşların bir araya gelerek bir fikir ve fiil birliği oluşturacak zeminde buluşmaları yerinde olacaktır. Yayın içeriklerinin hazırlanmasında, doğrular ve önemli ayrıntılar hamasî, hissî yaklaşımlara feda edilmemeli. Yani, birlik olmak, değerlerini korumak demek; bulunulan ortamdan yalıtılmak demek de değil. Hassas bir denge… Fakat, insanoğlu bu hassasiyeti gözetebilecek kabiliyetlerle donatılmış…

Cemil Sahinöz, Ayasofya Dergisi No 47

http://www.ayasofya-zeitschrift.de/sirri-er-ile-soeylesi/

Hinterlasse einen Kommentar

Eingeordnet unter Ayasofya Zeitschrift, Türkische Kolumne / Türkce Makaleler